幽默小说网提供智囊(选录)免费阅读全文
幽默小说网
幽默小说网 推理小说 经典名著 网游小说 同人小说 校园小说 短篇文学 军事小说 重生小说 言情小说 总裁小说 都市小说 官场小说
小说阅读榜 玄幻小说 穿越小说 竞技小说 灵异小说 历史小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 耽美小说 武侠小说 仙侠小说 综合其它
全本的小说 纯情秘书 美腿教师 红尘佳人 我的母亲 医者风蓅 大学生活 公司之旅 通奷无罪 生物原虫 三剑滛侠 热门小说 全本小说
幽默小说网 > 历史小说 > 智囊(选录)  作者:冯梦龙 书号:10186  时间:2017/3/26  字数:752 
上一章   ‮妻宗伯‬    下一章 ( → )
  【原文】

  晋伯宗朝,以喜归。其曰:“子貌有喜,何也?”曰:“吾言于朝,诸大夫皆谓我智似子。”对曰:“子华而不实,主言而无谋,是以难及其⾝,子何喜焉?”伯宗曰:“我饮诸大夫而与之语,尔试听之。”曰:“诺。”其曰:“诸大夫莫子若也。然而民不能戴其上久矣,难必及子,盍亟索士,憖庇州犁,伯宗子焉?”得毕。后诸大夫害伯宗,毕实送州犁于荆。初,伯宗每朝,其必戒之曰:“盗憎主人,民怨其上,子好直言,必及于难。”

  译文及注释

  译文

  舂秋时期晋国大夫伯宗早朝后非常⾼兴地回到家里,他的子问他说:“夫君的样子非常⾼兴,有什么喜事呢?”伯宗说:“今天我在朝上奏事,大夫们都夸我和处⽗(晋国的太傅)一样有智慧。”子说:“处⽗徒有美丽的外表,可是他的內心却不实在。说话冲动而没有经过深思,因此后来才会惹祸上⾝。他们夸夫君像他,这有什么可⾼兴的呢?”伯宗说:“我请那些大夫到家中来饮酒,你听我和他们的议论,就会知道了。”子说:“好。”之后,子说:“其他大夫都不能比上夫君您,但是百姓不満长官已经很久了,我怕夫君会因此遭受殃及,为什么不招募侍卫保护州犁(伯宗儿子)的‮全安‬呢?”于是找到毕。后来诸大夫想要陷害伯宗,州犁于是在卫士毕的护卫下逃往楚国避难。当初伯宗每次上朝之时,他的子都会提醒他说:“盗匪憎恶有钱的富人,饥民怨恨不爱民的官吏。夫君平时喜疾言直谏,要提防因此而招致灾祸。”

  注释

  ①朝:上朝。

  ②诺:好的。

  ③戴:拥戴。

  ④憖庇:托人保护。 wWW.uMoXs.cOm
上一章   智囊(选录)   下一章 ( → )
幽默小说网为您免费提供智囊(选录)最新章节,智囊(选录)是由冯梦龙精心所著,如果喜欢智囊(选录)全文免费阅读就把它分享给您的好友吧!